Održano drugo predavanje stručnog usavršavanja za prevoditelje

Radna skupina Istarske županije za ujednačavanje terminologije na talijanskom jeziku, koju je početkom 2021. godine osnovao Upravni odjel za talijansku nacionalnu zajednicu i druge etničke skupine Istarske županije, organizirala je drugo predavanje stručnog usavršavanja za prevoditelje, koje je održano prošlog tjedna, u Zajednici Talijana u Rovinju.

Predavanje pod naslovom “Ženski rod u suvremenom administrativnom talijanskom jeziku: uporaba i trendovi“ održao je prof. Michele Cortelazzo, redovni profesor talijanske lingvistike pri Sveučilištu u Padovi te redovni akademik pri Accademia della Crusca. Osim članova Radne skupine, predavanju su prisustvovali i sudski tumači iz Istarske županije te profesori talijanskog jezika.

Sve prisutne je pozdravila zamjenica župana Jessica Acquavita koja je istaknula da je posao Radne grupe iznimno važan te da su kontinuirana predavanja stručnog usavršavanja za prevoditelje način da se riješe nedoumice kod problematičnih termina te samim time i podigne kvaliteta talijanskog jezika u prijevodima.

Rodna jednakost je cilj kojemu teže politike mnogih tijela javne uprave u cijelome svijetu, a promiče se i u načinu kako jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave komuniciraju međusobno i s građanima. U suvremenom talijanskom jeziku taj trend uzrokuje promjene u sastavljanju administrativnih tekstova. U Italiji su nedavno podigli veliku prašinu prijedlozi da se napusti praksa korištenja muškog kao neobilježenog roda u korist eksplicitnog navođenja (ili namjernog izostavljanja) obaju rodova.

„Tema predavanja pokazala se posebno značajnom za prevoditelje, ali i za sva zanimanja koja zahtijevaju sastavljanje pisanih tekstova na talijanskom jeziku. Cilj nam je bio objasniti trenutni smjer razvoja talijanskog jezika te predložiti strategije efikasnog pisanja tekstova radi poboljšanja institucionalnog talijanskog jezika u Istri“, izjavila je pročelnica nadležnog odjela Tea Batel.

Na kraju predavanja prof. Cortelazzo odgovorio je na pitanja, ponudio praktične savjete i riješio najčešće nedoumice u vezi s prevođenjem u administrativnom stilu suvremenog talijanskog jezika.

Radi se o drugom predavanju stručnog usavršavanja za prevoditelje koje je organizirano zahvaljujući suradnji sa Sveučilištem u Padovi. Predavanje je bilo besplatno za sve sudionike, a slična predavanja nadležni će Odjel organizirati na godišnjoj osnovi.

Odgovori

Pin It on Pinterest