Tribina “Jezik u službi poslovanja”

HGK – Županijska komora Pula i Udruga sudskih tumača i prevoditelja STIP organizirale su jučer u ŽK Pula, povodom Međunarodnog dana materinskog jezika tribinu Jezik u službi poslovanja.

Tribina je bila prilika za osvještavanje sudskih tumača, prevoditelja i poduzetnika o važnosti poslovnog komuniciranja, a tajnica Udruge STIP Nicoletta Balija istaknula je kako je materinski jezik jedan od najbitnih alata u svakodnevnom komuniciranju, te da jezici utječu i na kvalitetu poslovanja.

Poslovna komunikacija u govoru i pismu ima za cilj prenošenje i razumijevanje poruke, stoga je potrebno voditi računa kako se izražava i kakva se poruka šalje, te pritom otkloniti potencijalne probleme u razumijevanju, kako ne bi došlo do zastoja i krivog izvršenja zadataka, što može imati za posljedicu i povećane izdatke, rečeno je na tribini.

Kako članice Udruge STIP sudjeluju i u radu Zajednice za prevoditeljstvo HGK, Katja Anić kao članica Vijeća Zajednice predstavila je njene aktivnosti. Zajednica za prevoditeljstvo HGK djeluje na nacionalnoj razini a u njenom radu sudjeluju trgovačka društva koja su registrirana za djelatnost usluga prevođenja, ali i druge pravne osobe iz područja prevoditeljstva, uključujući strukovna udruženja kao i samostalne prevoditelje. Zajednica okuplja više od 200 članova čije su aktivnosti među ostalim, usmjerene na prepoznavanje važnosti prevoditeljske struke. U cilju bolje vidljivosti prevoditelja izrađen je online Katalog članova Zajednice za prevoditeljstvo.

Pin It on Pinterest