Na europskoj smotri u Latviji, svoj kraj predstavili sirom, poveticom, teraninom i ostalim istarskim delicijama

Školu su predstavljale učenice Mila Ledinski i Nicole Breulj, mentori Vedrana Brajković, profesorica engleskog jezika, nastavnik vjeronauka Kazimir Berljavac te ravnateljica Orhideja Petković.

Škola za turizam, ugostiteljstvo i trgovinu iz Pule sudjelovala je nedavno na godišnjem događanju Christmas in Europe 2018. u Latviji, u organizaciji Europskog udruženja ugostiteljsko-turističkih škola, uz 26 škola iz 16 zemalja Europe, a to su: Latvija, Litva, Estonija, Austrija, Luksemburg, Armenija, Slovenija, Ukrajina, Italija, Švedska, Portugal, Rumunjska, Španjolska, Portugal, Nizozemska i Hrvatska.

Balotina pjesma

Školu su predstavljale učenice Mila Ledinski i Nicole Breulj, mentori Vedrana Brajković, profesorica engleskog jezika, nastavnik vjeronauka Kazimir Berljavac te ravnateljica Orhideja Petković.

Kako su rekle Mile i Nicole, ovo događanje je zamišljeno kao susret kojim se slavi bogatstvo tradicionalnih božićnih običaja, kulture i gastronomije raznih regija Europe. Na osmišljenom štandu Škole predstavljene su tradicionalne, starinske božićne čestitke, borić s ukrasima koji su se nekad stavljali kao dekoracija, poput oraha, bombona i svetih sličica.

Nicole, koja je već stekla gastronomsku praksu u pulskoj Boccaporti, veli da je, osim što je kuhala, recitirala Balotinu pjesmu “Božićna noć”, a Mila Ledinski je otpjevala tradicionalnu božićnu pjesmu “U to vrijeme godišta”.

– Mnogobrojni posjetitelji mogli su kušati naše nagrađivane i hvaljene sireve kao što je Latusov “Veli Jože”, uz vrhunska maslinova ulja proizvođača Chiavalon, te “zalogajčiće” koji su sastavni dio božićne trpeze poput povetice koju su učenici pripremili, suhe smokve, orahe te nazdraviti uz bisku, teranino i medicu, kazala je prof. Brajković.

Preveli recepte

– Predstavljeni su i gastronomski specijaliteti: bakalar “in bianco” namazan na baguette, palenta sa šugom od domaćih istarskih kobasica te kelj na padelu sa sardonima. Naravno, gostima smo pripremili recepte svih naših delicija na engleskom i francuskom jeziku, rekle su Mila i Nicole.

Učenice su rekle da je to bilo iznimno iskustvo, da su upoznale krasne ljude, a svi su se složili da je “ova smotra najbolji primjer predstavljanja bogatstva raznolikosti mnogobrojnih regija Europe, važnosti očuvanja običaja i tradicije, tj. nematerijalne kulturne baštine kao neizostavnog dijela kulture naroda i njegovog identiteta, te da je to bila prilika da se kroz priču, pjesmu ples i instrumentalne izvedbe, ali i gastronomiju ožive i sačuvaju od zaborava mnogobrojni božićni običaji”.

Na naš upit kako su dopremile hranu do Latvije, ističu da su sve vakumirali, te da je najveći problem bila težina prtljage, no uspjeli su se dobro organizirati. 

Izvor: https://www.glasistre.hr

Pin It on Pinterest